|
تم تقديم "مختارات
من الشعر الفنزويلي الحديث" باللغتين العربية والاسبانية في
الجامعة اللبنانية الدولية في بيروت والتي شاركت برعاية الكتاب
المذكور الذي يجمع أشعار 20 شابا فنزويليا قام كل من الدار
الوطني للآداب "أندريس بييو" ومؤسسة بيبليوتيكا أياكوتشو
باختيارهم ومن أبرزهم
إيولا ماريس، إيريكا ريخيناتو، نتاشا
تينياكوس، نوريس سآفيدرا، فريدي نيانييز، نيدي كالدرون بلازا،
كيفورك توباليان، سيموني أزول أوردانيتا.
أشارت سفيرة الجمهورية البوليفارية
الفنزويلية في لبنان، سعاد كرم د.، في حفل تقديم الكتاب على
أهمية هذه المبادرة التي تدخل ضمن إطار برنامج "فنزويلا في
بيروت عاصمة عالمية للكتاب 2009" والتي تساهم في تعريف قيمنا
الأدبية بشكل أوسع وتعزيز أواصر الصداقة والتضامن والأخوة
الموجودة بين شعبينا.
الكتاب المذكور هو نتاج اقتراح تقدمت به
البعثة الدبلوماسية إلى السلطات في الجامعة اللبنانية الدولية
وبصورة خاصة إلى رئيسها الوزير السابق عبد الرحيم مراد الذي
وجّه كلمة إلى الحضور، الذي تألف من طلاب وأساتذة هذه المؤسسة
من التعليم العالي، تحدّث فيها عن الشعبية الكبيرة التي يتمتع
بها في لبنان الرئيس هوغو تشافيز فرياس، والكاريسما التي تتحلى
بها شخصيته والتي تبقى في الذاكرة الجماعية اللبنانية بفضل
مواقفه الصارمة والشجاعة الرافضة للاعتداءات الأخيرة على هذا
البلد وعلى الشعب الفلسطيني في قطاع غزة. كذلك نوّه بالجهود
التي بذلتها سفارتنا في هذا البلد لتحقيق مشروع نشر هذا الكتاب
الرائع والاول من نوعه في العالم العربي.
حضر الحفل مدير مؤسسة بيبليوتيكا
أياكوتشو ورئيسها البروفسور أومبرتو متى الذي ألقى كلمة عبّر
فيها عن صعوبة إعداد كتاب من المختارات لعدم التمكن من ادراج
جميع الادباء الذين يستحقون ذلك وهذا الكتاب ليس استثناءا. غير
انه يعتبر، ومن دون ادعاء الكمال، المقاربة الأصح للجيل الجديد
من الشعراء الفنزويليين الشباب.
أخيرا توجهت السفيرة بخالص الشكر إلى وزارة الثقافة اللبنانية
والجامعة اللبنانية الدولية لدعمهما الحازم للاقتراحات
الفنزويلية، وأشادت أيضا بالعمل الذي قامت به الدكتورة ناديا
ظافر شعبان التي استطاعت أن تنقل إلى اللغة العربية وبإحساس
كبير المشاعرالجياشة لشعراء "مختارات
من الشعر الفنزويلي الحديث".
بيان صحفي صادر عن
سفارة الجمهورية البوليفارية الفنزويلية لدى الجمهورية
اللبنانية. |